четверг, 25 марта 2010 г.

ТЕЛО БРЕДА
Жак Ле Гофф и Николя Трюон «История тела в Средние века»

В аннотации книга представлена «кратким курсом истории тела», а автор(почему-то только Ле Гофф) назван, одним из самых известных специалистов по Средневековью.
Слово краткий, очевидно предполагает, что где-то существует (существовал? пишется сейчас?) более полный, несокращенный вариант. Надеюсь, что это так и есть, потому что то, что находится в этой небольшой книжке напоминает текст подвергнутый компьютерной вивисекции.
Как она делается? Очень просто: берется какое-нибудь сочинение, затем курсор ставится в любое место, ведется до любого следующего места, затем нажимается клавиша «DELETE». То что останется – искомое блюдо, как говорил Жванецкий - «Вскипело, прошу к столу…»
А можно ли объяснить иначе то, что огромная, если не основная часть идей, заметок, выводов дана без малейших признаков пояснений, примеров, комментариев. Вот, посмотрите: (в скобках – мои попытки хоть что-то уразуметь)
«По-иному осмысливалась аллегория сердца в XV веке» (как по иному нам сообщить забыли)
«Сексуальные фантазии средневековых христиан выражались в образах андрогинов» (где? откуда это следует? как соотносились античные мифологические персонажи с христианской верой?)
«В готическом искусстве эта тема (сосуществование в одном образе Евы и Марии-МК) со всеми ее противоречиями раскрывалась через противопоставление образов мудрых и неразумных дев» (опять же где это видно? что было от Евы что от Марии? как они соотносились?)
«Пищу, конечно, продолжали брать руками, но строго по правилам, как это делали мусульмане. (по каким правилам? а как это делали мусульмане?)Во время застолья полагалось соблюдать надлежащее расстояние между сотрапезниками» (какое расстояние?)
Тут можно возразить, что книга рассчитана на человека подготовленного, знающего и кто такие андрогинны и как ели мусульмане. Но во-первых, перед нами издание популярное, а не специальное, а во-вторых, информация о том, что андрогинны - мифологические существа состоящие из двух тел (мужчина + мужчина, женщина + женщина, мужчина + женщина) никак не добавляет мне, например, знания - как это воспринималось в Средние века. А собственно для этого я и читаю данную книгу…
Не говорю уже о том, что часть текста, (прошедшего эту самую вивисекцию?) воспринимается просто, как запись высказываний не очень психически здорового человека:
«Самая худшая из мук ада снова касалась тела - она состояла в невозможности узреть Святую Троицу». (вообще-то душевная мука из-за невозможности видеть Бога какое отношение к телу имеет?)
«Шекспир, изображавший духов и явления мертвых, был, конечно же, человеком Средневековья» (тогда, конечно же, человеком Средневековья были Гомер, Пушкин - как же «Каменный гость»?, Оскар Уайльд, Джоан Роулинг, Астрид Линдгрен – Карлсон же изображал привидение, и еще легионы писателей и поэтов)
«Участие в войнах и крестовых походах оставляло совсем немного времени для романов, даже при том, что многие крестоносцы, по свидетельству хрониста XII века Фульхерия Шартрского, отправлялись в Иерусалим для того, чтобы добыть женщину. Демографический рост обусловливал рост числа холостяков». (что-то я не пойму, почему женщин не хватало, когда известно, что их почти всегда рождается больше, да плюс «участие в войнах и крестовых походах» должно было уменьшать популяцию мужчин)
«Города, без конца устраивая заговоры и организуя городские органы управления, тоже во что бы то ни стало стремились обрести «мистическое тело» (как заговоры и органы управления соотносятся с «мистическим телом»? или это были заговоры против тех, кто такого тела не хотел? или не имел?)
«IV Латеранский собор поставил исповедь в центр христианской традиции. Таким образом, теологи запустили механизм поворота к индивидуализации, к исследованию совести, к самоанализу. Анонимности приходил конец, так же как и гробницам с изображениями лежащих фигур, расчленению трупов королей ради того, чтобы умножить число мест их культа» (какое отношение исповедь имеет к гробницам с изображениями лежащих фигур? а самоанализ с расчленением трупов? тем более королей, а не своих, что хоть как-то напоминает самоанализ?)
«Средневековое христианство считало грех более тяжким преступлением, чем осквернение» (по смыслу приблизительно равно «Волк страшнее, чем животное»)
Можно продолжать эти выписки до бесконечности, но для коды приведу еще одну цитату, правда, она принадлежит Бернар Лансону и взята авторами из его книги «Медицина поздней Античности и раннего Средневековья», но, как представляется, тот, кто пишет нечто, отвечает за все, что есть в его сочинении и за чужую речь тоже:
«В системе ценностей и иерархии мира одни только архидиаконы удостаивались отныне святости, живыми или мертвыми». (почему один из санов церкви, пускай даже один из главнейших в Средневековье, вдруг оказался единственным и избранным не знает никто. А как быть с архиепископом Ансельмом Кентерберийским? Или не имеющим, как помнится никакого звания Фомой Аквинским? Или с бродягой Франциском Ассизским?)
Мне могут возразить, что все вышеперечисленное – недостатки перевода
Возможно, например заглавие одного из разделов книги гласит «СЕРДЦЕ, ТЕЛО БРЕДА». Вероятно, действительно переводчица здесь чего-то не поняла, но остальное? Как могла испортить она вот такую, например фразу:
«Тело находилось в центре противоречий и столкновений, с ним все время происходили какие-то перемены. Его вклад в нашу культуру оказался очень велик. Уместно даже говорить о некоей концепции культуры, некоторые черты, проявления и сферы быта которой, благодаря многочисленным свидетельствам, мы смогли представить в этой книге»
То что здесь написано изначально не значит ничего, как ни переводи, потому что на место «тела» можно подставить почти любое существительное – «дух», «яблоко», «море», кубический километр», «волосок из шкуры льва»…
Есть ли в книге что-то реально интересное? Есть, например, вот это:
«Поразительно, что в наставлениях, которые Людовик Святой составил перед смертью (…), ни разу не встречается пара «тело-душа». Функционирование личности христианина описывается с помощью другой метафоры - пары «тело-сердце».
«Так, утверждавшаяся в Европе христианская религия внесла крупное нововведение: она трансформировала первородный грех в грех сексуальный».
«Потребность в жестокости и разрушении есть результат органического неприятия какой бы то ни было внутренней связи между телом и духом» (не понятно чья цитата - Адорно или Хоркхмайера)
Но все это тонет в океане бессмыслицы и приблизительности…

среда, 24 марта 2010 г.

Из вопросов Борису Грызлову в сети, по-моему, лучше анекдота:
"Г-н Грызлов, планирует ли Ед. Россия принять закон о введении налога за нахождение за чертой бедности? С введение такого налога быть бедным станет невыгодно!"

вторник, 23 марта 2010 г.

Средний интеллектуальный уровень сотрудников МВД повысился,
когда в статистику включили и лежачих полицейских.
«ЖИЗНИ НУЖНО, ЧТОБЫ ЕЕ ПРОЯВЛЯЛИ…»
Лев Лосев «Солженицын и Бродский как соседи».


По образованию я – не филолог, ямб от хорея, мысленно разобрав «Мой дядя» и «Буря мглою» кое-как отличу, даже гекзаметр на примере «Гнев о богиня» в голове сидит, но вот запомнить про амфибрахий и дактиль так и не удосужился. Поэтому некоторые тексты в этой книге мне читать оказалось затруднительно:
«…линеарное, каузативное, «логичное» построение текста…»
«…первая строка стихотворения с симметрично слабым вторым и пятым иктом…»
Но книгу я купил ни на секунду не задумавшись, как только увидел. Потому что уже читал, принадлежащую тому же автору, биографию Бродского, вышедшую в серии «ЖЗЛ» и знал, что предстоит мне новая встреча с человеком умным, талантливым, добрым и очень знающим. И не важно даже, о чем он будет со мной говорить, само сочетание этих четырех качеств обещало не только исключительно приятную, но и полезную беседу.
И не обмануло.
Не знаю, как вы, я, например, смертельно устал от пылких полузнаек, умелых (и только) жонглеров словом, открывателей всего во всем, изобретателей уздечек для велосипедов. А тут…
Я вообще сделал странное открытие: если в человеке сочетаются вышеприведенные четыре качества, смело бери его сочинения, хотя бы они были и не из твоей области знания и интересов. Почему-то в таком случае ты все равно находишь что-то новое и важное для себя.
Начиная от цитат, совершенно неожиданных и поворачивающих известного тебе вроде бы автора новой, хотя и не всегда симпатичной стороной:
«…главное культурное тяготение туранцев (а значит и русских) – к исламу» Н С Трубецкой
«Некоторых Господь простит за то, что хорошо писали» У Х Оден в изложении Бродского
“Потому что человек в состоянии уразуметь только то количество зла, на которое он сам способен…” Бродский
«Задача мифа заключается в том, чтобы (…) возвести исторически преходящие факты в ранг вечных» Р Барт
«…они не знали, что бедствие среднего вкуса хуже бедствия безвкусицы» Б Л Пастернак .
А дальше собственно «mot» и самого Льва Лосева ( с какими-то моими примечаниями в скобках):
«… сама природа русского литературного художества слишком уж основана на взаимопонимании между писателем и читателем. Писатель и читатель уже и забывают порой, что говорят на языке намеков в третьей и четвертой степени, что словами они пользуются не для выражения идей, а вроде как междометиями» слова не для выражения идей, намеки в третьей, четвертой степени» (здесь и несколько выписок дальше – выразительные примеры того, как слова, в общем, о литературной технике, превращаются в слова об устройстве мышления и души в самых разных их проявлениях)
«…авангардисты – это те, кто не умеет писать интересно».
«… любое мемуарное произведение – это роман, в котором в качестве материала использованы не фиктивные, а реальные события».
«То, что мы затрудняемся определить жанр прозы Бродского, говорит о том, что это все еще новое явление в литературе. Бессмысленно придумывать термин (само это слово несет в себе семантику окончательности) для того, что живет…»
«… уступает зрелым вещам Б – образность его не всюду точна и конкретна, недисциплинированный, слишком просторный ритм разностопного анапеста…» (этот кусочек, как и многочисленные аналоги, мне кажется, должен быть в учебниках литературного института, как образец короткого, но осмысленного и точного, а главное, благожелательного анализа художественного произведения)
«…как и всякий настоящий писатель он подзаряжался не от так называемой «жизни», а от литературы» ( этот и еще несколько текстов дальше – уже просто на границе филологии и философии, возможно для кого-то и тривиальная истина, а для меня – открытие на открытии)
«… к сожалению, читатели расстаются с комфортабельными клише куда медленнее и неохотнее, чем этого требует развитие литературы»
«…подтверждая принадлежность фольклора скорее к области языка, чем к области искусства…»
«…жизни нужно, чтобы ее проявляли, делали видимой, ощутимой…»
« …заимствованные из русской прозы девятнадцатого века или из массовой литературы века нынешнего» (тут просто должна коробить перечислительная, через запятую интонация, а задумаешься – получается прав Лев Владимирович)
Лосев, кроме критической своей ипостаси – еще и большой поэт и это проявляется в настоящем сборнике не только в стихах, которые перемежают критические и теоретические статьи. Но и просто в отношении к слову –
богатой и точной образности:
«…читать художественный текст как нехудожественное исследование истории (…) – все равно, что наблюдать за оркестром через толстое стекло : видишь компанию людей, надувающих щеки, выпячивающих губы, а один еще палочкой размахивает…»

парадоксальной логике, выраженной в трех-четырех словах:
«Говорить о Солженицыне надо, потому что не говорить о нем спокойнее, уютнее»

в живой и очень личной интонации:
«…банда некультурных озверелых шовинистов».

Лев Лосев скончался недавно, в прошлом году, перед нами его первая посмертная книга. Я никогда не встречался с ним, не видел ни живьем, ни в кино, не слышал голоса. Представляю себе человека только по фотографиям.
И еще по книгам…
И кажется мне, что был он спокойным, очень знающим, ироничным и самоироничным, жестким и саркастическим к противникам, но, как уже сказано выше, благожелательным. То есть таким, каким только и может быть настоящий русский интеллигент ( в самых полных и прямых значениях всех трех слов) …
.

пятница, 19 марта 2010 г.

ЛЕКАРСТВО ОТ БЕЗУМИЯ
Арнхильд Лаувенг «Завтра я всегда была львом»

Шизофрения, как известно, неизлечима. Я не психиатр, но прожил уже не очень короткую жизнь и кое-что видел и слышал. И, говорят, что есть, некоторые формы болезни, которые как-то могут быть редуцированны и человек может существовать, как нормальный… ээ-э-э, скорее, как почти нормальный…
А тут перед нами книга написанная женщиной-психологом, которая… раньше была шизофреничкой.
Поэтому веришь ей, особенно поначалу, с трудом. Особенно, когда встречаешь в тексте такие, например, вещи:
«… симптомы являются принадлежностью того, у кого они проявляются, и только сам этот человек может окончательно определить, что означает данное поведение в данной ситуации».
То есть здесь прокламируется совершенно сознательный подход пациента к проявлениям его болезни, здесь говорится примерно следующее «Только больной понимает, что он делает и зачем». Понимает? Больной? Психический? Даже в бреду? Даже при галлюцинациях?
Или история про мальчика из соседней палаты, который постоянно подвергался нападению инопланетян. Только наш автор «довольно скоро на слух стала отличать нападения порожденные его историей и внутренними конфликтами, от тех нападений, которые (…) были попытками использования единственного предлога, позволявшего ему увильнуть от уборки»
И далее, Арнхильд добавляет уже про себя «…когда подходила моя очередь стирать, в коридоре собиралась целая стая волков». (злобные волки - это основной мотив бреда автора-МК)
И таких мест, вызывающих сомнения есть в этой книге еще и еще. Например вот такое:
«…«здоровый» человек должен отвечать за свои действия, больной же может больше «позволить себе», прежде чем его поведение вызовет серьезные последствия»
Да полно, хочется сказать, какая это шизофрения? Небольшое расстройство, а так – просто попытка поведать, что ей плохо и больно на свете жить. Она вон и сама об этом говорит все время – о понимании, одиночестве, возможности быть замеченной и услышанной.
Но когда читаешь вот такое, понимаешь, что все о диагнозе правда:
«…и я отмечала это событие (конец недели-МК) тем, что поедала тарелку вместе с салфеткой»
«Спокойные голоса (здесь говорится не о глюках, а о голосах врачей и санитаров-МК) – это хорошо. Слова слишком сложны, поэтому они все куда-то улетучивались, а голоса остались».
«… поэтому порой человек чувствует себя в большей безопасности, когда он связан с ремнями»
То есть все было у девушки: многократные попытки суицида, волки, Капитан, который орал на нее и диктовал, как себя вести, побеги из больницы, поедание не только бумажных салфеток и картонных тарелок, но и обоев, а также частей дивана, сделанных из чистого поролона.
Ну и как же она выбралась?
Самое интересное, что ответа на этот вопрос, того ответа, который ждешь, - нету. Нет последовательного рассказа о том, что вот такого-то числа, я впервые поняла, что солнце восходит на востоке, а садится на западе. Что последний раз Капитан приходил тогда-то, а этому приходу и его исчезновению предшествовали такие-то лекарства и такие-то методы лечения. Что последовательность таких-то процедур, такие-то методы психотерапии привели к тому, что тогда-то я сделала то-то и тот-то.
Вместо этого идут бесконечные разговоры об… ответственности и свободе, как основных факторах излечения. О поддержке ближних, о надежде самой пациентки и ее вере в успешный исход дела. Вот прочтите:
«… пить или не пить лекарство (…) это было пожалуй единственным делом, в котором у меня оставалась свобода выбора»
«Со мной гораздо легче было сладить, когда у меня оставалось немного надежды и самоуважения, чем когда они были разрушены»
«… я узнала, что даже в здравоохранении находятся люди (…), которые в отличие от меня считали, что главное это покой, а не решимость и воля».
Или длинное рассуждение о том, что когда Арнхильд наносила себе травмы, то она это делала «от искаженного представления о том, будто «я могу предпринять какие-то активные действия, которые принесут пользу моим близким и это придавало хоть какой-то смысл моей разрушенной жизни».
И дальше:
«И я по-прежнему сохраняла возможность, хотя бы в такой форме, управлять собственной действительностью»
А еще она рассказывает о эксперименте, который провел некий ученый, который опросил множество женщин, подвергшихся насилию. И выяснилось, что очень часто женщины «отказывались считать себя невинными жертвами, предпочитая брать на себя ответственность за случившееся» Почему? А вот такое объяснение:
«Если страшное событие произошло из-за совершенной ими ошибки, сознательного поступка, который можно было сделать иначе или избежать в другой раз, они все же сохраняли ощущение контроля над своей жизнью. Если же (…)они действительно не могли ничего сделать(…) – тогда они действительно превращаются в беспомощных жертв игры случайностей и мир превращается в страшно мрачное и непредсказуемое место».
И вот что я подумал, прочтя эту книгу: такое ощущение, что это автор, как раз – нормальный человек, а не мы. Потому что брать на себя ответственность, бороться за свое право на самоуважение, пытаться, пусть даже в извращенном виде, сделать что-то для своих близких, отстоять свободу выбора – это так не свойственно сегодняшнему миру и людям его населяющим…
Или это только Норвегия - такая странная страна, что там все это есть даже у сумасшедших?

понедельник, 15 марта 2010 г.

Можно вывести девочку из деревни, но деревню из девочки вывести практически невозможно...

четверг, 11 марта 2010 г.

А знаете ли вы, почему маленькие собачки такие злые? Потому что они очень концентрированные.
В магазине:
-Дайте мне ласты 62 размера!
-А зачем вам ласты:?

среда, 10 марта 2010 г.

В минувшем декабре на черном рынке появились фальшивые елочные игрушки. С виду они как настоящие, но радости от них никакой.

вторник, 9 марта 2010 г.

«БЫТОВОЙ ЯЗЫК ПРОИЗВЕДЕН ОТ БЕЗУМНОГО…»
Вадим Руднев «Философия языка и семиотика безумия»

Об одной книге Руднева я уже писал вот здесь: и там же сказал, что у меня есть все книги этого автора, которые я смог достать. Вот пришла очередь еще одной. Чем же вызван такой интерес к нему?
А тем, что с моей точки зрения он – один из самых интересных и оригинальных философов и психологов нашего времени. Многие его не любят и, надо признаться, есть за что. Я сам могу предъявить Вадиму Петровичу массу претензий. Ну для чего он например, пишет о православии, даже не потрудившись внимательно прочитать Новый Завет.
«… мать стояла у креста, но Он говорил: «Жено, что мне до тебя?»
Не было такого, вообще нигде в Евангелиях таких слов Христос не произносит. Есть похожая реплика у Иоанна, на браке в Кане Галилейской, но там Иисус говорит «Что мне и тебе, Жено?». А у креста он как раз говорит тому же Иоанну «Вот матерь твоя…», поручая ее любимому ученику.
«Иисус говорит ученику, когда к нему пришли его Мать и братья «Вот матерь твоя и вот братья твои» (показывая на апостолов)
И этого не было, Вадим Петрович. Не говорил Христос ученику в присутствии Матери и братьев этих слов, а говорил похожее, когда ему сказали, что Мать и братья спрашивают его, стоя вне дома. Только похожее звучало так «вот матерь моя и братья мои». Не совсем то, правда? И вот этого тоже не было:
«Можно ли свести жизнь Иисуса Христа к единой фабульной биографии? Когда Л.Н. Толстой попытался это сделать, его отлучили от церкви».
То есть отлучение было, конечно, но не за то, что Л. Н. попытался свести все четыре Евангелия, такие попытки делались и раньше и вполне уважаемыми людьми в древности Тацианом, Феофилом, Епископом Антиохийским, а во времена Толстого Б.И. Гладковым и св. Феофаном Затворником. Толстого-то отлучили за то, что сводя четыре Евангелия, он в соответствии со своими полу-будийскими взглядами попытался выкинуть оттуда все чудесное и метафизическое, оставив христианству только мораль.
И не только с религией у Вадима Петровича непорядок. Несмотря на все его логические изыскания, встречаются у него и вот такие пассажи:
«… может путем неведомых бессознательных механизмов проецироваться… (…)
Таким образом тесная связь представляется … неизбежной»
То есть нечто возможное в посылке, является источником абсолютной уверенности в выводе.
Плюс к этому масса проблем уже просто с самим психоанализом, как наукой, поклонником и знатоком которого является Руднев. Ну просто до смешного:
«Почему всемогущество мыслей с садистическим оттенком анально? Это связано с идеей того, что фекалии «исчезают» в унитазе, как полагает ребенок».
«В чем суть самой анальности? В выдавливании отходов через задний проход и сверхценным отношении к этим отходам. Такими отходами были старые отжившие формы музыкальной культуры».
«Мертвый отец – это возведенный в сверхценность кал – в этом универсальный принцип культуры».
Напрасно всем кажется, что психоанализ во всем видит фаллосы и вагины, такое представление устарело, им во всем теперь видится – дерьмо. Логика такая: когда ребенка заставляют вовремя садиться на горшок, это (согласие, фальшивое согласие, отказ) формирует его характер, который потом проявляется во взрослой жизни. Какая-то правда в этом, наверное, есть, но вот почему расцвет анально-фекального подхода к человеку совпал с изобретением памперсов? Виктор Миллс, который придумал их в1961 году тем самым начисто порушил половину психоанализа, потому что теперь ЭТО – перестало быть проблемой.
Вторую половину психоанализа порушила сексуальная революция, которая , в отличие от викторианских времен, когда Фрейд начал придумывать свои закорючки, разрешила разнообразие в сексе. И теперь в знаменитой «первосцене», которая также формировала характеры людей, вполне могут произойти (и происходят) большие перемены. Отец теперь далеко не всегда располагается сверху матери, что по мнению фрейдистов приводит к ощущению ребенком, что тот мучает ее. А если бедное дитя увидит позу «женщина сверху»? А если оральные ласки? Что тогда оно должно думать? Что мама уезжает верхом на папе и бросает его одного? Или что мама пытается травмировать отца наказывая его за то, что он вчера ущипнул горничную?
И вообще, как по вашему к кому относятся вот эти строчки:
«Его интересует не видимый мир, а то что за ним скрыто, и в видимом мире он ищет к этому ключи. Его интересуют скрытые мотивы, тайные цели, особое значение и т. п.»
Это не текст Руднева, а цитата из Шапиро и по-моему, она относится к психоаналитикам. Но это – характеристика – «параноика»… Вот оказывается, кто идет в эту профессию…
- Ну вот, слышу я голос читателя этой заметки, - Начал за здравие, а ведешь все заупокой… То у тебя Руднев – замечательный мыслитель, то он и иже с ним пишет глупости несусветные…
Вот в этом и парадокс: как продираясь сквозь всю эту ахинею, Вадим Петрович умудряется писать вот такие замечательные и точные фразы:
«По-видимому, культуре вообще не свойственно быть атеистической».
«…отряды убийц комплектуются из толпы жертв».
«…по сути весь российский нигилизм – это цинический романтизм наоборот, родившийся от неудач с женщинами.
« …любому высказыванию … можно подобрать такой контекст, с точки зрения которого оно может быть употреблено как субъективно истинное
«… если бы люди не могли врать, это было во многом равносильно тому, что все они были бы безумцами».
«… есть мир обыденный, мир обыденного сознания, который просто является другим миром по отношению к мирам психических расстройств.
«…безумный язык и безумные теории в пределах развития человеческой культуры более фундаментальны, а бытовой язык произведен от них».
«…в результате первой мировой войны был утрачен чрезвычайно важный объект – уютная довоенная Европа» (отсюда по мнению автора многочисленные депрессии в то время)
«…следует скорее отбраковывать нормальных, которые не создают, а часто и не потребляют фундаментальную культуру».
То есть там, где Руднев не психоаналитик, он – страшно интересен и глубок. Просто прочитайте главу из данной книги под названием «О природе психических заболеваний» и вы многое поймете в этой жизни.
PS. Книга издана отвратительно, чего не ждешь от такой серьезной серии. Многочисленные опечатки, например: «в подавляемом большинстве случаев» или «… все это - упрощения. Но все это полезные опрощения». и т.д. Постоянно путаются шрифты, только привыкнешь, что цитаты набраны более мелким кеглем, чем основной текст, как тут же с середины выписки все становится наоборот.
Господа издатели, хорошая бумага и твердый переплет еще не все в книге, требуется уважение к автору и читателю…

пятница, 5 марта 2010 г.

Господь любит атеистов. Они не грузят его своими проблемами.

среда, 3 марта 2010 г.

Радио Тель-Авива:
- Вчера из зоопарка сбежал енот. Просьба всем видевшим енота заплатить 10 шекелей в кассу зоопарка.

вторник, 2 марта 2010 г.

ФИЛОСОФИЯ КАК ПРОБЛЕМА…
«Жизнеспособность Российского государства как философско-политическая проблема».

Книга (точнее, брошюра) издана Институтом философии Российской Академии Наук и включает в себя пять статей. По крайней мере четверо авторов являются докторами наук и ведущими или старшими научными сотрудниками данного института. Про пятого ничего сказать не могу – все сведения нашел в интернете, хотя совершенно непонятно, почему отменена традиция об авторах сборников рассказывать в самих сборниках, чтобы все знали - «кто есть кто».
Этот пятый И. И Кравченко (точно мужчина, потому что в одной из ссылок в конце статьи используется местоимение «его», а не «ее») написал нормальную статью, правда, почти рекламную. Он придумал на стыке математики и философии некую теорию, назвав ее теорией пределов и двигает ее в народ. Для меня она не во всем понятна, да и не очень интересна, хотя надо отдать должное и самой идее и остроумным замечаниям. Вот пример:
« Государство, заботящееся о своей жизнеспособности, не должно ни отставать от хода мировой истории, ни опережать его».
Еще одна нормальная статья принадлежит перу В. И. Спиридоновой. Судя по дате защиты диссертации, автор принадлежит к молодому поколению сотрудников. Абсолютно здравый и весьма любопытный текст, изложенный хорошим русским языком:
«Системы предоставленные самим себе с расчетом на самоорганизацию, вырождаются иначе – они становятся настолько запутанными и сложными, что исчезает всякая возможность ими управлять»
«Проблема реформирования современного общества – это прежде всего проблема изменения самих реформаторов»
А вот выписка, которая доказывает, что о знаменитой американской экспансии в двадцатом веке можно писать не только с паническими воплями или с ужасно-грозными криками «Ату его…», но и нормально взвешено, доказательно:
«…эксплуатируя подобные пограничные реакции, (чувство общности возникающее в минуты опасности – МК), американская модель единства нации приобретает милитаристский оттенок». И удачная цитата из заокеанского мыслителя Уильяма Джемса: «Нам необходим моральный эквивалент войны».
Осталось для анализа три статьи и вот тут-то и начинается самое интересное. В одной из них нам настойчив впихивается мысль, что в России все плохо, а вот… в Китае все, как раз хорошо.
Сначала рассказывается, что
«Мао Цзэдун был более мудрым и дальновидным руководителем…»
Потом нам сообщают что,
«… все более расширяется доступ населения к разнообразной политической, экономической и культурной информации – не только через интернет, но и через телевидение и печатные органы». (Для желающих прочитать про Интернет в Китае, даю специальную ссылку http://www.agentura.ru/equipment/psih/info/china/)
Далее мы узнаем, что
«В Китае предпочитают не прибегать к подобным методам, («пиар средства, способствующие оглуплению населения – текст автора строкою выше – МК))поскольку они зачастую оказываются неэффективными. Лучшим средством считается наглядная агитация – посещение руководителями различного уровня предприятий учреждений и т.п. и подробное освещение данного события.»
А также, что
«В Китае применяется принцип «государство контролирует рынок», тем самым ограничивается возможность применения неконтролируемых экономических механизмов».
Примерный смысл этой фразы в переводе на русский «государство контролирует, чтобы был контроль».
Но, как выясняется, это – еще не все богатства теоретической мысли, которыми хотят доктора наук поделиться с читателями. Вот несколько выписок из еще одной статьи сборника:
«…жизнеспособное государство – это государство, способное контролировать все жизненно важные параметры общества как социального организма»
«Наиболее важной в методологическом плане для понимания перспектив развития Российского государства, его жизнеспособности остаются идеи К. Маркса.
«Пока это скорее патриотизм формы, чем содержания. Об этом свидетельствует полностью идеологическая оценка содержания праздника Победы, в котором не нашлось места ни советскому, ни Советскому Союзу, ни социализму, не говоря уже о табуированной партии и главнокомандующем»
Особенно бодрит то, что доктор наук РАН в своих текстах как на серьезный источник ссылается на книгу Отто Нойегарда «Полдень магов. Оккультная перестройка мира», а также на известных авторитетов российской науки А Дугина и М Назарова.
Но и это еще не предел. В оставшейся статье сборника мы встречаемся совершенно фантастические по ценности предложения и фразы:
«… отнюдь не обществоведы, а казалось бы, далекие от темы духовности представители медицины, правоохранительных органов серьезно развили данный вопрос в правильном направлении» (И даже есть ссылка на такие тексты – выступление бывшего Генерального прокурора России – Устинова).
«…система марксистского просвещения в СССР, которая была всеобщей. А сколько людей на деле восприняли ее в качестве фундаментальной ценности, сделав стержнем своего духовного мира? Развал СССР и последующие события показали, что таких людей было слишком мало». (без комментариев)
«… академик Л.Н. Митрохин, который выступил против поверхностного объяснения причин возникновения религии (из-за страха перед грозными явлениями природы и попыток воздействия на них при помощи религиозного культа)/…/…несомненно одно: происхождение религии сложнее, чем мы думаем».
А еще нам рассказывают без всяких ссылок на источники, как ислам сразу после своего рождения быстро исправил всех жителей Аравийского полуострова, которое раньше занимались исключительно воровством, насилием и пьянством, а потом сразу стали паиньки и даже кашу без масла едят.
А еще есть вот такой текст, уже правда с указанием откуда он:
«…что в теоретической мысли человечества широко утвердилось положение, согласно которому человек есть существо духовное. Это позволило выйти на анализ таких вопросов, как духовная жизнь человека, духовная культура личности».
Мне, например, кажется странным, что серьезный, взрослый человек пишет о банальности, как об открытии, да еще и с восторгом. А на вопрос, «что такое духовность?» наш доктор наук отвечает прямо:
«…есть смутное, интуитивно-улавливаемое, но все-таки истинное понимание духовности…»
И все это за мои деньги. Не в том смысле, что я купил книгу, это само собой, а в том, что зарплата работникам РАН выплачивается государством, а значит, в частности, из моих налоговых взносов. А мне не нравится, когда за мои же деньги я должен читать что-то, что должно было бы быть опубликовано в коммунистической газете или на оккультном сайте, но никак не научном сборнике Института философии РАН