воскресенье, 28 февраля 2010 г.

Телевидение имеет очень большую аудиторию, хотя по идее должно ее развлекать.

суббота, 27 февраля 2010 г.

Носорог очень плохо видит. Но при его весе это не его проблемы.

пятница, 26 февраля 2010 г.

ДОЛОЙ ПОРНУХУ…
Томас Ширрмахер «Правда о порнографии»

Книгу под названием «Правда о порнографии» написал мультидоктор, то есть человек, который защитил четыре докторские диссертации – по богословию, антропологии культуры, этике и религиоведению.
Что же пишет уважаемый ученый на столь животрепещущую тему?
Отнесем некоторые неувязки и нелепости к трудностям машинного перевода (хотя переводчик указан, но, похоже, что в издательстве компьютер имеет женское имя И. Просвиряковой) потому что вряд ли живой человек, хоть чуть-чуть знакомый с культурой ХХ-ХХI века мог бы назвать «Penthouse» - «Навесом», «The Girl Next Door» - «Следующей девичьей дверью», а также употребить такие выражения как «после узнания ею» или «Они (красавицы на рекламе – МК) предлагают одежду мировых костюмерных фирм».
Бог с ним с переводом, хотя он – визитная карточка книги.
В самом тексте некоторые фразы приводят к мысли, что ученый не очень понимает, о чем он пишет / в косых скобках мои комментарии/:
«…содомии (сексуального акта с животными)…» - /содомия всегда означала гомосексуализм/
«…примером для подражания порнография делает юное тело и пренебрегает старыми и больными людьми» /как известно существуют сайты секса со стариками и старухами, а также с ампутантами/
«Теперь с помощью DVD и интернета сексом занимаются даже при испражнении или с восемнадцатилетними девушками, каждая из которых одновременно спит с тремя мужчинами» /а это вообще, о чем?/
«Под киберсексом в узком значении слова подразумевается просмотр по интернету сексуальных действий между двумя или многими людьми, в то время как при просмотре интернетной порнографии ее пользователь остается наедине с собой. /Киберсекс (англ.. cybersex) — вид виртуального секса, в простейшей форме представляющий собой мастурбацию перед монитором компьютера, (…) в сочетании с интерактивным общением по Интернету на тему секса./
Непонимание касается не только сексуальных проблем:
«… после изучения (…) данных поисковых систем Микрософт – MSN Search, Google, AOL и Yahoo 1,1 % всех сайтов были определены как порнографические, а это 260 миллионов страниц! (Не говорю уже о приписыванию Микрософту «Гугла» и «Яхи», но согласно отчету аналитической компании Netcraft, по состоянию на 31 августа 2006 года в Интернете насчитывалось 98 854 877 сайтов. Простой подсчет показывает, что если 260 миллионов страниц это 1% от общего числа, то всего в интернете по мнению «ученого» было к тому времени 26 миллиардов страниц, которые каким-то загадочным способом располагались на 98 миллиардах сайтов/
Но кроме этих несообразностей мы можем увидеть на страницах книги и немало просто бредовых и взаимопротиворечащих идей и выводов:
«Порнография вызывает желание постоянно менять и выбирать партнеров по задаваемым критериям. При этом все они проходят через «сито», которое нельзя показать, так как оно не существует» /кто может объяснить, что это значит?/
«…что любое порнографическое изображение, воспринимаемое как сексуальное действие с не достигшими 18-летнего возраста подростками или тридцатилетними его исполнителями с косичками на голове, считается детской порнографией» /по мнению автора это – один из законов действующих в США/
«… фильм «Глубокая глотка» принес прибыль 50 миллионов…» /но буквально через несколько строк прибыль возросла в 12 раз и равняется 600 миллионов/
« …то что порнография, к сожалению, издается в основном для женщин и уже 25% зависимых от нее людей – представительницы женского пола, мы уже показали в первой главе» /без комментариев/
«…ученый предостерегал о наступлении эффекта притупления уже после трех-четырех просмотров порнопродукции в неделю». /а через несколько строк другой ученый на вопрос журнала «Штерн» «Повышают ли фильмы с сексуальным насилием у зрителей сексуальное желание или устраняют его? отвечает/ «Теория катарсиса опровергнута. Мы знаем, что такие фильмы однозначно усиливают его» /Бедный Аристотель, а он и не знал, что писал не только о трагедии, но и о порнухе/.
«В свою очередь, муж принадлежит не себе, а жене, и они должны удовлетворять обоюдные потребности, а не собственные. Сексуальное равноправие и требование удовлетворять желания другого противоречат порнографии, провозглашающей важность самоудовлетворения и то, что партнер должен всегда и сразу выполнять любые желания другого». /без комментариев/
«С нескрываемой тревогой пастор заявляет: «В предлагаемых телевидением порнопрограммах уже давно отсутствует всякий такт, и в них давно нет истинной морали…» /и тут все понятно/
Периодически в книге возникают еще и странные утверждения, которые настоятельно требуют доказательства, но их (доказательств – МК) нету:
«…порнографическая зависимость создает самоизоляцию, которая (…) может быть легко унаследована…»
Или доказываются они вот таким способом:
«УТВЕРЖДЕНИЕ:НАСИЛЬНИКИ ДЕТЕЙ ИСПОЛЬЗУЮТ ДЕТСКУЮ ПОРНОГРАФИЮ, А ОНА, В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, ПРИВОДИТ К ИЗНАСИЛОВАНИЮ ДЕТЕЙ.
Почему же растет число таких изнасилований:
изобилие детской порнографии
усиливающаяся сексуализация детей
сексуальная революция в целом
увеличение числа смешанных семей, где опасность от неродных отцов исходит намного чаще, чем от родных
То есть изнасилование детей и детская порнография – две стороны одной и той же медали».
Вообще при чтении книги возникает ощущение, что у мультидоктора, хотя на обложке написано, что он женат и имеет детей, не все в порядке сексуальной жизнью:
«Иметь детей – это прямой вызов порнографии, так как семья и дети препятствуют постоянному переживанию сексуального удовольствия» /а почему собственно?/
«…мужчинам обещают эйфорию, которая достигается редко. Это заставляет даже хорошее сексуальное общение считать неудовлетворительным» /бедный профессор, видно не сладко ему с женой…/
«…далеко не всегда готовы к сексуальному общению и всячески избегают его, если их не принуждать к этому» /точно не сладко/
И все процитированное - только малая доля того, что есть в этом сочинении…
Уже давно в русском языке слово «порнография» обрело значение не только изображения сцен сексуального характера…», но и стало синонимом плохой работы, халтуры, просто бессмысленной вещи. Так в этом контексте хочу провозгласить лозунг «Долой порнуху о порнографии…»

PS: Все вышесказанное не означает, что я за порнографию. Категорически против, особенно детской.

среда, 24 февраля 2010 г.

hijacker: блин. и чем же мне заниматься ещё 1,5 часа...
Любимая: помоги маме )
hijacker: она аншлаг там какой-то смотрит, ей уже ничем не поможешь

понедельник, 22 февраля 2010 г.

СПАСИБО ЗА НАУКУ, ЕЛЕНА ПРЕМУДРАЯ
Елена Рабинович «Риторика повседневности»


Книгу эту я купил втемную, ничего не зная об авторе, просто заинтересовавшись вторым словом в заглавии. Мне казалось, что тут должен быть анализ повседневного языка: сопоставление жаргона разных стран, сравнительный анализ словаря разных поколений, может быть попытка разбора метафор и других классических приемов в применении к современной обыденности.
Ничуть не бывало. Не знаю, кто придумал заглавие, автор или в издательстве постарались, только оно, по-моему, не соответствует действительности. Правда, довольно большая часть книги посвящена анализу жаргона, но ведь жаргон – это скорее не ткань обычного повседневного языка, это … некоторые особенные нитки, применяемые для создания некоторых узоров. Или бисер, кое-где вкрапленный в серую ткань…
Остальное в работе – рассуждение о «кремлевском эллипсисе» (пропуск в речи структурно необходимого языкового элемента), выяснение когда и почему что-то пишется с большой буквы, а что-то нет, гипотеза, почему мы говорим «Кто сделал? – Пушкин» Вторая половина книги - разбор сложных случаев взаимоотношения классической и современной (за последние 200) лет филологии.
В общем, обманули дурака на четыре кулака… В пору расстроиться и пожалеть о потраченных ста рублях…
Но нет, я остался очень и очень доволен. Прочел все с неослабевающим интересом, хотя темы эти меня по жизни и по работе не волнуют. Почему? А вот попробуйте на вкус:
«…а в беллетристическом универсуме царит своя логика, непременно сопрягающая любовь с красотой, то и другое - со смертью, самоубийство - с безответной любовью».
« …при слишком пристальном взгляде черты легендарной личности (речь идет о биографиях, как жанре –МК) все более расплываются, пока не заместятся чертами смотрящего»
«…как немыслим художник без собственного художественного языка, так немыслим без собственного языка тоталитаризм, столь же целостный, сколь и удачное произведение искусства…»
«…жизнеописания, главной структурной единицей которого именно и является анекдот…»
«…цитаты часто приводятся просто ради упоминаемого в них имени…»
Правда, вкусно?
А кроме этого перед нами и настоящая проза, пусть в жанре научном, но от этого не менее глубокая и ироничная:
«…ведь еще сам Аристотель это утверждал, а если не это самое, так что-то в этом роде…»
«… предполагается, что поэт хочет быть понят слушателями, и в Афинах (…) так оно и было…»
«…консультант (имеется в виду аппарат президента или иного большого начальника – МК) должен быть прежде всего умным, а пресс-секретарь – прежде всего исполнительным…»
«… новоевропейские биографы … должны считаться еще и с образовательным уровнем читателя, которому лучше в жизнеописании, скажем, де Голля заодно сообщить, когда и как началась Вторая мировая война и кто кому в ней был союзник…»
А еще мне очень понравился термин, обозначающий тот язык, который употреблялся при большевиках в газетах «Moscow News» и «Morning Star» - «коммунистический социолект английского языка».
Кто учился в то время – понимает…
А еще в книге есть целый ряд открытий (для меня это так, возможно, я ошибаюсь, и не все открытия – открытия, но это пусть ученые разбираются, а я у кого нашел, тот и автор). При чем, что очень важно, открытия эти в основном, на грани всеобщего знания, то есть того, что видят все и заметить новое в привычном именно в силу этого очень сложно. Должен придти человек и сказать – «Вот так…» и тогда все отзовутся – «Точно, как же мы раньше не замечали?»
Чего стоит например приведение к понятию жаргона не только «фени», но и поэзии, как таковой.
«Вообще метафора, как уже отмечалось, - главный способ порождения «языка богов» , и воровской закон не исключение…»
Или то что риторика с середины двадцатого века обязана была сильно измениться:
«…обращение к миллионам означало обращение к сумме индивидов (а не к толпе – МК), каждый из которых сидел перед своим собственным телевизором…»
И еще я теперь знаю, что знаменитый «катарсис» – это всего-навсего - развязка, а все сложные эстетические разработки позднейших авторов являются их собственной инициативой и к Аристотелю отношения не имеют.
А еще теперь совершенно ясно, что в присказке «Кто должен сделать? Пушкин?» речь идет не об Александре Сергеевиче, а о его памятнике на Тверском бульваре.
А еще остроумная догадка, что появление двух букв NN в донжуанском списке того же Пушкина – есть намек на то, что это не исповедь, а художественное произведение и относиться к нему надо именно так…
В общем,
«…потому что в языке ничего бесполезного нет…»
И я пошел и купил еще одну книгу Елены Рабинович, о греческой мифологии, хотя вот она-то совсем не моя тема
Но обязательно прочту…

воскресенье, 21 февраля 2010 г.

Почему блондинка натирает живот средством для мытья посуды?
Потому что на нем написано: "Эффективно борется с жиром".

пятница, 19 февраля 2010 г.

Ученые Гарвардского университета установили, что белые мыши размножаются намного лучше, если им не мешают ученые Гарвардского университета.

четверг, 18 февраля 2010 г.

Надпись на спине у рокера: "Если ты можешь прочесть эту надпись, значит, моя сука свалилась по дороге".

среда, 17 февраля 2010 г.

НЕ НАДО ПОМЫСЛИВАТЬ…
А Ульяновский «Мифодизайн»

Для начала цитата всего лишь одно предложение:
«Если в этот момент некий внешний по отношению к человеку и достаточно способный и умелый наблюдатель чутко угадает единичное выражение человека в особенности его социализации и сформирует из пограничных феноменов, вещей пребывающей в неподвижности границы его эмпирического имманентного бытия симулякры имманентного и трансцендентного способа объемлющего как гипотетические детали. достраивающие его «Я»- концепцию симуляцией, направленные на трансцендентные экзистенции, то все эмпирическое человека достроит свой трансцендентальный способ объемлющего симулированными его фрагментами»
Хотите еще? Пожалуйста:
«Слабо выраженная эмуляция «Я»-концепции – слабая эмуляция – достигается воссозданием определенной конфигурации вещей в физическом пространстве, обычно отраженная в мыслительных моделях – мечтаемых имманентных «Я», либо в создании своих двойников в электронных информационных средах «Всемирно Распространенной Паутины» WWW на основе имитационных моделей, коммуникация с которыми ведется, например, посредством электронной почты e-mail»
И могу еще до бесконечности, но пощажу несчастного читателя (хотя меня никто не пощадил).
А еще из книги можно узнать, что
«В слове «бренд» слышно звяканье, рассудочные статистические тенденции – «тренд» и спонтанная бессмыслица – «бред». В слове «брэнд» звучат телесно ощущаемые теплые, глубокие нотки»
А также, что
«… с нашей точки зрения, в русском языке есть точный - по сути – эквивалент термина «брэнд» - это термин «коммуникативно-предметное поле» социального мифа».
А еще там написано, что
«… проведено более 121 глобальной оценки брэнда…»
правда так и не раскрыто сколько точно 121 и четыре десятых или семьдесят восемь тысячных. Кроме того, автор нам расскажет, что буревестник, послуживший прообразом знаменитого символа в произведении Горького выглядит следующим образом:
«…верхняя сторона тела этой птицы аспидно-бурая, нижняя – белая». Вот откуда идет черный цвет метафоры молнии в начальных строчках «Песни о Буревестнике»…»
Возникает, правда, вопрос, где был Алексей Максимыч в момент орнитологических экзерциций, что он умудрился заметить только верхнюю часть птицы (иначе молния должна была бы быть черно-белая)? Летал еще выше? Или заставил несчастного буревестника, расправив крылья, ползать у своих ног?
И вообще на каком языке написано вот это в дополнении к цитатам, с которых мы начали эту заметку:
«…золотоордынским игом, двухсотлетнее господство которого…»
Мне-то наивному почему-то казалось, что «иго» – это и есть господство, но возможно, я подотстал.
«Какие же выводы объективирует исторический материал?»
А почему не просто позволяет заметить? обратить внимание? наводит на размышление?
А вот вам и целая гроздь:
«…такие связи действительно можно помыслить …»
«Помыслим эту типологию».
«…позволяет помыслить интенцию воли владельца…»
Похоже, что «помыслить» - это любимый глагол автора. Именно так – не мыслить, не размышлять, не думать, а «помыслить».
Хотя автор вполне владеет нормальным русским языком и составляя предложения, оказывается, может быть не лишен изящества и известного литературного дарования. Вот примеры:
«Даже наука, разумно исполняющая свои процедуры, неожиданно начинает разрушать жизнь, кажется не только сон разума, но и избыток рассудка порождает чудовищ».
«Нынешняя жизнь жестока, и если идеологи подобного продвижения не верят в вероятность персональной повестки на Страшный Суд, этот способ можно рекомендовать, как идеальный для нынешних условий в России…»
Ну почему?
Почему даже умную книгу нельзя написать человеческим языком?
А книжка – умная, по-настоящему. Я одолел только двести страниц, потом сдался, но смотрите, чего наловил::
«Для современного человека легче выявить мифологические составляющие у Другого, а в предельном случае у Чужого, чем осознать мифологичность собственного бытия здесь и сейчас».
«…рациональное весьма пластично и вот-вот готово стать иррациональным…»
«Если ни один приверженец мудрости не в состоянии поколебать доверие ни одного из живущих в мифе в его истинности, то социального мифа не существует – он не проявлен для живущих в мифе…»
«Владельцы брэнда владеют и частью сознания живущих в мифе потребителей данного брэнда»
«…избежать влияния брэндов на сознание членов потребительского общества практически невозможно…»
А чего стоят рассуждения о корюшке и Буревестнике – умно и почти все время на русском языке.
Автор придумал любопытную концепцию, предлагая рассматривать рекламу (во всех ее проявлениях от мыла до президентских выборов) не в качестве искусства навязывания, а в качестве создания мифологических миров, в которых пребывает потребитель.
Такой поворот дает возможность увидеть массу нового и неожиданного, научиться создавать нужные структуры и разваливать ненужные, стоить прогнозы и разрушать репутации, да мало ли что еще…
Но только прочесть об этом невозможно, не хватает сил, вместо нормальной речи имеем следующее:
«Нанесение брэнда каленым железом на лицо человека есть антиэстетика непосредственного и ужасного, она имманентна для отступника от норм, но парадоксально оборачивается снижением экзистенциального напряжения для объекта клеймения через актуализацию приближения к трансцендентному».
А ведь сам автор цитирует Ясперса, который говорит
«Непривычное слово и непривычное расположение слов должны симулировать изначальную истину, способность быть новым в словах, глубину…»
PS: Полез зачем-то в сеть и наткнулся на вот такую заметку на ту же тему.Тут рассказано, что (какие страницы) надо, а что не надо читать в предлагаемой книге. Но у меня сил на это уже нет.
Поэтому очень прошу того, поскольку мне это реально интересно, кто осилит – напишите коротко, что он там еще умного наваял?

воскресенье, 14 февраля 2010 г.

Страшнее террориста-смертника только террорист-бессмертник.
Ты чего до сих пор не женился?
- Чё я дурак, жениться на такой дуре, которая согласится за меня выйти?

суббота, 13 февраля 2010 г.

Когда есть что-то, что надо сделать во что бы то ни стало, американцы
говорят "Сделай или сдохни" (Do or die), а русские "Сдохни, но
сделай". Таким образом, у русских даже смерть не является уважительной
причиной.

пятница, 12 февраля 2010 г.

А ИЗЫСКАННЫЕ ЛЮДИ УДИВИТЕЛЬНО ВЫНОСЛИВЫ…
А Пятигорский «Философия одного переулка» «Древний человек в городе»

Речь, собственно пойдет о двух романах знаменитого философа и, хотя я мало читаю «художественную литературу» и еще реже о ней пишу, все-таки это не просто романы, а романы философа, вот поэтому…
Если честно, я далеко не все понял… И почему вдруг довоенному поколению москвичей назначен автором такой нестерпимый интерес к философии, и почему эти москвичи локализованы в начале Остоженки? У меня было и есть немало знакомых рожденных в то время (правда никто из них не проживал в заданном районе), но этого самого интереса я у них не уловил.
И что там в конечном итоге произошло между племенами керов и ледов во втором романе, кто кого вырезал и до сих пор уничтожает, а кто бедный и несчастный – похоже все они друг друга вырезали и все – бедные и несчастные.
И вообще зачем серьезному философу вдруг понадобилось писать «художественную прозу», как вдруг среди «Мифологических размышлений: Лекции по феноменологии мифа» и «Лекций по буддийской философии» возникла «Философия одного переулка»?
Чего не смог выразить замечательный мыслитель в научной форме, зачем ему метафоры, сложные сюжетные ходы и жанр утопии?
Но есть вещи, которые я понял и которые мне греют душу.
Во-первых, я не буддист, совсем не буддист, но мне было безумно интересно прочитать мнение не бесконечных Муххамедов Моисеевичей Гаутамовых, наводнивших журнальные страницы и книжные прилавки в последнее время, а профессионального человека (хоть он и Моисеевич) о разнообразных религиях, об их взаимоотношениях, о священном и сакральном:
«Поэтому у обыкновенного среднего христианина, даже если он атеист…»
«Забудь, Бога ради, о реинкарнации, о метапсихозе, о карме. Эти термины — подножный корм для объективных идиотов».
«… судьба это — название, обозначение определенного уровня сознания; на уровнях более низких — так же как и более высоких — о ней невозможно говорить».
Во-вторых, выяснилось, что Александр Моисеевич обладал немалым литературным талантом, каждая из ниже приведенных фраз обладает несомненной самоценностью, может жить без контекста, а это, для меня во всяком случае, признак высокого уровня литературы:
"Каждый из моих друзей упорно хочет, чтобы я сошел с ума его образом, отказывая мне в праве на индивидуальное сумасшествие»
«Без евреев история невозможна, а без правды - вполне".
«Впрочем, он изысканный, а изысканные люди удивительно выносливы»
«Невозможно же двадцать лет подряд опять и опять впадать в патетический тон при упоминании об утерянной возможности быть коллективно уничтоженным»
«Не презирайте нас или, вернее презирайте нас, но уступите нам одно наше право и преимущественно — умирать персонально!
«… ибо тогда я все еще исходил из наивной немецко-русской предпосылки, что все может (или должно) быть понято».
В-третьих, я точно знаю, что найду и остальные работы этого автора – (беллетристику, на философские работы у меня не на все хватает разумения), а те что уже прочел буду перечитывать еще несколько раз, с карандашом в руках, пытаясь найти ответы на разбросанные тут и там загадки.
А пока вот вам еще пара горстей симпатичных и даже драгоценных цитат из этих книг:

«Я не стал возражать, хотя моя метафизика тоски совсем иная: надо полностью остановиться и остановить все в себе, тогда и тоска остановится. Я только позволил себе заметить, что моменты отчаяния "приглашают", так сказать, к пониманию нами нас самих.».

«…ведь могущие и желающие знать не составляют сообщества. Поэтому ни один из них не может говорить о себе объединительно — «мы». Он всегда только — «я», и другие знающие для него всегда — «они», а не «мы».

«Весь современный набор отождествлений — национальных, классовых, возрастных, политических, сексуальных, религиозных — является набором способов, посредством которых «объективные идиоты всех стран» утверждают себя в своем идиотизме».

«…что истина не передается, а возникает внутри коммуникации. Коммуникация — это место, где есть потенциал истины».

«Ты ищешь подтверждения, чтобы быть внутренне свободным, но никакой внутренней свободы нет — как нет вообще никакой особой свободы».

«…всякое реальное думанье уже есть смерть».

«Русский философ непрерывно анализирует прошлое, но делает это с таким чувством, как будто он (и его друзья) натворил в этом прошлом что-то ужасное и ожидает за это не менее ужасной кары в настоящем или ближайшем будущем. А если этот обобщенный русский философ еще и «религиозный», то сама эта кара мыслится им не иначе, как коллективная («ох, уж нам за это достанется!» или «Плохо нам с тобой придется!») Божий промысел мыслится им в терминах «массового производства».

«Не хочу быть несправедливым к этому человеку, (Гегелю – МК) — сказал дедушка, — но боюсь, что то, о чем он учил, никогда не имело отношения ни к одному отдельному человеку. А это значит, что и учения-то никакого не было.

«Но, так или иначе, если ты уже выбрал философствование, то дороги назад, в нормальную жизнь, нет. И если ты попытаешься вернуться, то найдешь не жизнь, а то, что гораздо ниже и хуже жизни, и это будет гибелью тебя, который выбрал…»

среда, 10 февраля 2010 г.

Нашел в сети:

Была как-то игра. Давно была. то ли по Толкиену, то ли по роману какому - не суть важно.Последний день, главная боевка должна быть по сценарию.А я в мертвяк попал, как назло!Сижу себе считаю минуты, много насчитал. Вдруг вижу, рядом с мертвяком в лагере, сидит парень и штопает кольчугу, разорванную вдоль, НИТКАМИ!!! Я в шоке, продолжаю наблюдать. Ну он небрежно так заштопал (лишь бы не свалилась) и берет в руки щит, у которого крайний кусок выломан! Думаю че с этим делать будет? Парняга, тем временем, берет хлебный мякиш и начинает заделывать дыру... я уже ничего не понимаю... Уламываю мастера пораньше с мертвяка выйти (за этим чудиком проследить). Напомню, что главная боевка уже вот-вот! В это время парень одевает на ГОЛОЕ тело кольчугу, берет в руги меч и щит и быстро направляется на боевку! Я за ним.
А теперь картина: между 2-мя холмами собралось человек 200. Примерно поровну с обеих сторон. Все в напряжении, сейчас будет самое главное месиво!!! И тут! Выбегает на холм на герой. ИЗДАЕТ ДИКИЙ ВОПЛЬ, (естессно все внимание всех 200 сразу на него), КУСАЕТ ЩИТ И ВЫПЛЕВЫВАЕТ КУСОК, ОРЕТ ЕЩЕ РАЗ, РВЕТ НА СЕБЕ КОЛЬЧУГУ И БЕЖИТ НА ЭТУ ТОЛПУ!!!
Чес слово, таких напуганных толкиенистов я еще не разу не видел!

понедельник, 8 февраля 2010 г.

Белорусские партизаны смазывали рельсы солидолом. После чего фашистские эшелоны с продовольствием останавливались только во Владивостоке.
И что удивительно: число геев растет с каждым днем, хотя сами они не размножаются...

воскресенье, 7 февраля 2010 г.

«МОЯ ЛЮБОВЬ КАК БАРОМЕТР…»
Сборник «До и после литературы»


Кто-то из друзей сказал, что мои рецензии похожи на рефераты из-за обилия цитат, но я от своей манеры отступать не хочу, считая, что автор и в рецензии сам за себя лучше скажет, поэтому двинем, как всегда, по привычной схеме.
Книга изданная РГГУ крошечным тиражом (300 экз.) заслуживает всяческого внимания.
Интересные факты обнаруженные в сборнике:
Оказывается, в первую неделю войны было написано профессионалами более 200 песен.
Как выяснилось, дети никогда не пишут в тех жанрах, которые взрослые пишут для них.
Из рецензируемой книги можно узнать, что Андрей Платонов, чтобы устроить себе кабинет выбросил ванну и стал ходить в баню.
А прочитав опубликованный в сети дневник-донос за несколько лет питерской пенсионерки об отключение горячей воды пять человек сочли его сочинением Владимира Сорокина.
А вот цитаты из некоторых наивных авторов:
Пермский поэт Марк Колесов, ставший к преклонным годам кришнаитом написал такие стихи:
«Спасибо, Кришна, за тепло, за землянику,
За радугу, за ливни среди дня,
За детство, что на пасеке у деда
Провел, хоть получал порой ремня». (публикация В Абашева)
А Алевтина Ивановна Л. отбывающая срок на зоне, в ответ на реплику, что вместо во прелее» надо бы написать «в апреле»сказала о себе так:
«Я поэтесса колонии, и это не ошибка, это просто словотворчество» (публ. М Калашниковой)
Цитата, ставшая заглавием этой статьи – не прикол и не стеб, это строка стихотворения Ю Тимофеева записанного в деревне Пяхта 2002 году
А роман в письмах З. Дубровских с подачи ее мужа Б. Торботруса, имеющего за плечами философский факультет Петербургского университета, получает подзаголовок «История любви философа к коми-пермячке» (публ. М Абашевой)
И напоследок еще одна цитата из наивного писателя, к сожалению без автора, изданный в Лос-Анджелесе, но на русском языке эмигрантами-молоканами:
«Дружно с надеждой на Бога, духом окрепнем в борьбе;
в царство свободы дорогу грудью проложим себе. (публ. С Никитиной)
Но, наверное, хватит потешаться, сборник на самом деле, вполне серьезный и содержит множество интересных наблюдений и настоятельно требующих обдумывания идей (в скобках авторы приведенных высказываний):
«…пристрастие к безличным конструкциям (… ) являются характерной чертой русского национального дискурса». (О Николаев)
«…Сан Саныч (один из наивных авторов - МК) и не знает о несоциальной ценности и жизни личности, он не понимает индивидуальной внутренней жизни. (…) … она (поэзия – МК) - доказательство разумности его жизни и реальности его мифологического мира». (А Тарабукина)
«Наивный автор переносит на процесс сочинительства прежде всего свой читательский опыт(…) Таким образом, наивная литература - это не в последнюю очередь источник для изучения читателей» (Е Кулешов)
«Очевидно, что цитирование песен выполняет роль своеобразного алфавита чувств(…). «Известные песни» возводят переживания героев в ранг действительно высоких, истинно романтических, они утверждают своего рода норму – должный градус чувств, соответствующий настоящей, красивой любви». (М Абашева)
«Наивная проза» гораздо естественней «ненаивной», а стихи, наоборот, неестественней». «Повышенная частотность обращения более чем характерна для писем малограмотных людей» (П Клубков)
«Соцреализм представлял собой своего рода гибрид, где неоклассическая норма была сплавлена с низовой струей»
«Пишущие «наивно» – те, кому нечего сказать людям не своего круга». (Н. Козлова)

Таким образом, читатели сборника получают не только тексты с комментариями, но и весьма интересную информацию о способе мышления и попытках выразить «надуманное» людьми нелитературными, обыденными, наивными.
Т.е не просто фактологию, но и попытки осмысления, построения теории.
Очень любопытно с моей точки зрения не раз повторяющееся суждение (М Лурье, Н Миргородская) о том, почему стихи для «наивных» авторов (среди которых гораздо больше поэтов, чем прозаиков) – литературнее, чем проза.
А на страницах 418-426 О Николаев проводит, как мне кажется, совершенно блестящий по глубине и скрупулезности анализ того, как редактура убивает подлинные тексты.
Сборник действительно вызывает размышления, рождает идеи.
Меня, например, упоминание на странице 306 того, что наивный автор Сан Саныч – по духу своему принадлежит к классицистическому взгляду на мир, а на странице 286 следующая фраза «… в Юрином «творческом процессе» до деталей узнавалась канонизированная романтиками модель поведения человека, одержимого творческим порывом» навели на такую вот мысль:
Как известно, онтогенез параллелен филогенезу, то есть каждое существо в своем индивидуальном развитии, проходит стадии, близкие к тому, что проходил его род в процессе исторического развития – жаброподобные щели у человеческих зародышей и все такое.
Так вот, не является ли рассматриваемая ситуация чем-то подобным и в культуре: что если пройденные человечеством культурные эпохи в консервированном виде продолжают существовать на периферии цивилизованного мира?

четверг, 4 февраля 2010 г.

Как не заблудиться в каменных джунглях: спутниковые тарелки растут на
домах с южной стороны.

среда, 3 февраля 2010 г.

Есть только один процесс, который превосходит удовольствие от зарабатывания бабла - это его дележка.

вторник, 2 февраля 2010 г.

Мальчик-извращенец прочел Деду Морозу с табуретки всего Пастернака.
Фразы типа: "А теперь я покажу вам наш семейный альбом!" или
"Посмотрите, как учится наш сын!" значительно экономят продукты и выпивку.

понедельник, 1 февраля 2010 г.

«… РОСКЛАСТЬ ОГНЕН У РАБЫ БОЖИЯ ИМЯРЕК ПРОМЕЖДУ ТИТЯК…»
«Тело в русской культуре»


Взяться за чтение этого сборника меня повлек чисто практический интерес, связанный с новой работой, которую сейчас выкладываю у себя в ЖЖ. Я вообще люблю сборники статей, о чем уже писал, потому что в них на небольшом материале знакомишься с людьми, можешь оценить кто любопытен, а кто нет, у кого покупать большие книги, а кого можно и забыть.
Почти всегда есть какие-то открытия, хотя и «закрытия» тоже...
Данная книга ничем не разочаровала, хотя ничем и не удивила. Нормальная такая работа…
Но все же несколько комментариев:
Много интересных фактов:
Оказывается, по русским поверьям, младенец может понимать язык ангелов
А по русским заговорам «Любовное томление свойственно не только людям, но и домашним животным; так в пастушеских заговорах пастух тоже стремится внушить коровам такую любовь, чтобы они тосковали по нему, а потому не расходились по лесу и стекались отовсюду на звук его трубы».
А в Закарпатье евреи верили, что у них в будний день одна душа, а в праздники и в субботу – две
А происхождение цыган таково – они украли пятый гвоздь с распятия Господня, за что Он разрешил им всю жизнь ничего не делать и жить на то, что они получат
А Ева, по мнению западных белорусов, сотворена Господом не из ребра, а из хвоста Адама.
В 1878 году доктор Дартиг выступил с речью в защиту права женщины (впервые – МК) на оргазм.
Фигуры Аполлона и детей Ниобеи в Павловском парке стояли без фиговых листков, в отличие от оригиналов в Ватиканском музее.
Шестипалая рука в русском Серебряном веке имеет положительные коннотации. И это подтверждено примерами из Гумилева и Ходасевича
Великий архитектор Растрелли знал по-русски единственное слово – «рапота»

Однако, чтобы у читателей не создалось представление о сборнике, как собрании под названием «Это интересно», ниже приводятся цитаты, подтверждающие, что в нем много действительно дельных и полезных статей:

Например, довольно забавно, оказывается, русские заговоры пытались влиять на женщин:
«Любовное чувство, которое изображается в заговорах, лишает женщину возможности общаться с окружающими, в том числе и с близкими родственниками, она не может ни есть, ни пить, ни спать, ни мыться в бане, и все ее существо занято только мыслью о мужчине. (…)»
Вот пример такого заговора:
«На море на кияне Киян-Лавер посылает людей в чистое поле и в темные леса сухих дров брать охапков и захребетков и бел-горюч камень не зворотить, роскласть огнен у рабы Божия имярек промежду титяк на грудях и разжечь у нее в белом теле душу и ретивое сердце».
А Топорков «Символика тела в русских заговорах…»

А здесь очень любопытный призыв попробовать не просто составить каталог жестов, но:
«Движение может пониматься как один из способов мышления и, следовательно, быть интерпретировано в терминах «моторной грамматики» (термин Джона Бэйли), состоящей из «словаря» движений и правил их комбинирования».
О Белова «Тело «инородца»».

А вот попытка анализа, почему в поэзии начала девятнадцатого века так часто появлялась тема уныния:
«В итоге установка на душевное партнерство в лучшем случае приводит влюбленного к утешению надеждой будущего соединения с душой возлюбленной в загробном мире, но если он не создает себе такого утешения, то обречен на невротическую фрустрацию…
Если же дело доходит до поцелуев или объятий, то они вместо упоения (…) содержат отраву. (…) Таким образом, сама установка на поиск родной души становится стимулом невротического коловращения…»
А Песков «Тело родной души»

А вот неожиданное (для меня во всяком случае) наблюдение: мир у Гоголя не только безумный, но и чужой, описанный с точки зрения иностранца. Потому столь часто в прозе Гоголя возникает избыточный эпитет «русский»».
А Строев «Тело, распавшееся на части»

Из недостатков могу упомянуть только довольно странную аргументацию в статье С Неклюдова. Он пишет, что строки из романа Андрея Платонова «Счастливая Москва» соотносятся со строчками из воспоминаний Александра Вертинского о Москве:
«…скрипишь деревянная нога (Платонов) - поскрипывала на морозе полозьями…» (Вертинский)
«…деревянной ногой растопчу…» (Платонов) - «…притоптывала каблучками…» (Вертинский)
Как кажется, соответствие довольно притянутое, основанное только на том, что в обоих случаях разговор идет о ногах. Почему бы тогда не вспомнить еще «…сбивают липкий снег с каблучка»?
Задело еще и такое высказывание А Виноградовой:
«Естественное тело смертно, и только деформированное, трансформированное тело (гротескное, карнавальное, связанное с инверсией) способно обрести бессмертие»
Возможно, высказано что-то глубокое, но я не въехал и душой как-то против бессмертного, но изуродованного …
Также не очень понятно, почему в сборник с названием «Тело в русской культуре» включена статья двух французских ученых об аллегорических образах Праги ? Прага, по-моему, в Чехии, и ни один русский писатель иди художник в симпатичной в общем-то статье не упомянут.
И зачем тогда она тут?